В упомянутом выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой Е — хлЕщущая.
– Ты опоздал родиться лет на двадцать, а? – орет мистер Дан, нанося удар кулаком мимо меня и делая в воздухе «колесо». – Плюнь на это! – Хле́щущая из ран его кровь при кувырке повисает на короткое время в воздухе, подобно следу от фейерверка. – Посмотри туда!
— Алекс Гарленд, Пляж
Там я открывал затычку, и вода, хле́щущая из бочки по желобам, смывала в море все накопившиеся за день нечистоты.
— Анри Шарьер, Папийон
Кровь, хле́щущая из раны на шее, не дает ему крикнуть или заплакать.
— Брет Эллис, Американский психопат
Для Эвелин наши отношения желтые и голубые, для меня же они — серое место, по большей части черное, разбомбленное, обрывки фильма в моей голове — бесконечные кадры камней, любой язык совершенно незнаком мне, звук затмевается новыми образами: хле́щущая из банковских автоматов кровь, женщины, рожающие из анальных отверстий, зародыши замороженные или всмятку (а это как?), ядерные боеголовки, миллиарды долларов, полное уничтожение планеты, кого-то бьют, кто-то умирает, иногда бескровно, но чаще всего от выстрелов, заказные убийства, кома, жизнь, сыгранная как дурная телекомедия, пустой экран, превращающийся в мыльную оперу.
— Брет Эллис, Американский психопат