Ее адрес на конверте, лежащем в его кармане вместе со стихотворением: «…бьет души твоей родник на сердечном пустыре, и людей ведет к хвале́».
— Иэн Макьюэн, Искупление
С готовностью, вызванной не одною только всегдашней слабостью к хвале́, которой награждают умелую и заботливую хозяйку, — с неподдельным радушием и в восторге от мысли, которая посетила ее, Эмма принялась хлопотать за столом и, зная привычку своих гостей рано ложиться спать, а также их благовоспитанную сдержанность в обществе, с особым усердием потчевала их фрикасе из цыплят и устрицами, запеченными в раковинах.
— Джейн Остeн, Эмма
Привыкший к хвале́ и рукоплесканиям, без них не мог быть счастлив, сражался сам с собою и наконец, оставя все сомнения, снова явился на сцене в роли Эдипа.[332] Я видел его.
— Николай Карамзин, Бедная Лиза