Мы без ужаса не можем помыслить о тех странах, где кишат, как черви, всевозможные факи́ры, бонзы, мусульманские монахи-отшельники, калугеры, марабуты, буддистские священники и дервиши.
— Виктор Гюго, Отверженные
Каждого гребца захватывает он своими гибельными изгибами, и на робкий взгляд новичка кажется, будто это сидят индусские факи́ры, для развлечения публики увитые ядовитыми змеями.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
Не в обычной трущобе, хотя слепленные из старых ящиков, смятых листьев жести и рваных джутовых мешков лачуги, которые ютились как попало в тени мечети, выглядели абсолютно так же, как и любая другая трущоба… потому что это был квартал фокусников; да, именно это место некогда породило Колибри, Жужжащую Птичку – того самого, кого пронзили ножи и не смогли спасти бродячие собаки… трущобы кудесников, куда постоянно стекались самые великие факи́ры, фокусники и иллюзионисты страны, дабы попытать счастья в столице.
— Салман Рушди, Дети полуночи
Было время дня, называемое «чхая»[118], когда тень высокой, выстроенной из красного кирпича и мрамора Пятничной мечети падала на беспорядочное скопление лачуг, прилепившихся к ее подножию; крыши из старой, продавленной жести настолько прогревались солнцем, что в этих хлипких трущобах можно было находиться только когда наступала чхая, или же ночью… но нынче фокусники, и люди-змеи, и жонглеры, и факи́ры собрались перед одинокой водопроводной трубой поприветствовать новоприбывшего.
— Салман Рушди, Дети полуночи
Надо перенести его в совершенно иной мир, где будут невиданные страны, подземелья с тайнами, факи́ры с чудесами, прекрасные девушки и отважные героические принцы.
— Иван Ефремов, Лезвие бритвы