Моя гостиная была завалена цветами, во всех углах, на всех столах, полках и подоконниках, во всех мыслимых сосу́дах стояло столько цветов, что казалось – ив действительности так и было, – сюда перекочевало содержимое целого цветочного магазина.
— Ивлин Во, Возвращение в Брайдсхед
Редкостные птицы в своем блестящем оперении, исполинские рыбы, простертые на серебряных блюдах, все вина Архипелага, Малой Азии и Южной Африки в дорогих сосу́дах, чьи причудливые формы, казалось, делали их еще ароматнее, друг за другом, словно на пиру, какие предлагал Апиций[49] своим сотрапезникам, прошли перед взорами этих парижан, считавших, что обед на десять человек, конечно, может обойтись в тысячу луидоров, но только при условии, если, подобно Клеопатре, глотать жемчужины или же, подобно Лоренцо Медичи, пить расплавленное золото.
— Александр Дюма, Граф Монте-Кристо
Возле ее ног в неглубоких глиняных сосу́дах плавали белые лилии, и кресло возвышалось, словно трон посреди небольшого озерца.
— Джон Толкин, Властелин колец
Затем следует длинная молитва о недостойных сосу́дах, затем гимн: «Бальзам есть в Галааде»[68].
— Маргарет Этвуд, Рассказ Служанки
Смотрите: в той комнате приготовлены столы, роскошные вина кипят в хрустальных сосу́дах, все произведения природы сжаты для вас на золотых блюдах; нет дела, что вокруг вас раздаются стоны погибающих; вы люди мудрые, вы приучили свое сердце не увлекаться этими слабодушными движениями.
— Владимир Одоевский, Русские ночи