В указанном выше слове ударение следует ставить на слог с первой буквой Ы — порЫвистых.
И когда в Этих поры́вистых движениях мелькало что-то грациозное, они казались еще ужаснее, оттого что природная грация и красота были так жестоко изуродованы.
— Чарльз Диккенс, Повесть о двух городах
Не успел он заговорить с нами, как голос его вызвал в моей памяти что-то пережитое в прошлом, только я не могла припомнить, что именно; и вот, наконец, что-то в его поры́вистых манерах и ласковых глазах внезапно напомнило мне джентльмена, сидевшего в почтовой карете шесть лет назад, в памятный день моего отъезда в Рединг.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
И эта болезненная нервность поминутно проявлялась у нее в странных, поры́вистых и быстрых движениях, в гримасах и подергиваньях вялого, поблекшего лица.
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы
– «Среди октябрьских непогод в дико-густейшей мгле, при поры́вистых вихрях, приветствуемый мерцанием дружественной Цинфии».
— Дмитрий Мережковский, Сборник "Царство Зверя"
Сам же, в случае так называемой печальной необходимости, резких и поры́вистых движений избегает и голоса возвышать не любит, но более тычет рукою прямо, спокойно приговаривая: «Ведь я тебя просил, любезный мой», или: «Что с тобою, друг мой, опомнись», – причем только слегка стискивает зубы и кривит рот.
— Иван Тургенев, Сборник "Записки охотника"