В указанном выше слове ударение следует ставить на слог со второй буквой Е — оранжерЕе.
Время от времени в окошках вестибюля появляются пудреные парики, и их обладатели глазеют на беспошлинную пудру, что весь день сыплется с неба, а другие «персиковые цветы» в этой «оранжере́е», будучи экзотическими растениями и спасаясь от холодного ветра, дующего с улицы, поворачиваются к огню, ярко пылающему в камине.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Мег сидела в оранжере́е и ждала, пока очередной кавалер принесет ей мороженое.
— Луиза Мэй Олкотт, Маленькие женщины
Он был поглощен этими мыслями всю дорогу по раскисшей от дождя тропинке, которая привела их к третьей оранжере́е, но тут профессор Стебль отвлекла его, продемонстрировав классу самые уродливые растения, какие Гарри только приходилось видеть.
— Джоанн Роулинг, Гарри Поттер и кубок огня
Князь Андрей подъехал к оранжере́е: стекла были разбиты, и деревья в кадках некоторые повалены, некоторые засохли.
— Лев Толстой, Война и мир
Иногда, зимой, стекла обмерзали; тогда в оранжере́е становилось совсем темно.
— Всеволод Гаршин, Красный цветок