Тонкости, в которые пускался Оуэн, — и его собственное тонкое и хрупкое сложение — странно контрасти́ровали с грубой тяжестью огромных гранитных глыб, которые на наших глазах грузили на автоплатформы, с диким грохотом карьера, пронзительным визгом, с которым вгрызались в породу резцы врубовой машины — наконечник этой машины Оуэн называл БАРОМ, — и взрывами динамита.
— Джон Ирвинг, Молитва об Оуэне Мини
Газон зеленел по-весеннему ярко, со времени последней стрижки он успел снова распушиться; плющ своим глянцем красиво оттенял стены из красного кирпича, а туя и живая изгородь из бирючины, вытянувшись вдоль дорожек и обрамляя квадратные лужайки, своей строгой темной зеленью приятно контрасти́ровали с ярко желтевшими кое-где одуванчиками.
— Джон Ирвинг, Молитва об Оуэне Мини
Эти мертвые и холодные вспышки света контрасти́ровали с темными пятнами плюща, покрывавшего стены и кровли.
— Мервин Пик, Замок Горменгаст
Ее чистота и аккуратность разительно контрасти́ровали с обликом нашего первого новобранца.
— Джон Уиндем, День триффидов
Упругость и твердая сдержанность всех движений несколько контрасти́ровали с застенчиво улыбающимся лицом, чуть-чуть склоненным ко мне, и большими, прекрасными голубыми глазами.
— Александр Блок, Русь моя, жизнь моя…