Эти вдумчивые замечания были обращены к человеку с пятнистым лицом, с которым мистер Пелл случайно встретился глазами, после чего пятнистый джентльмен, не отличавшийся живым умом, беспокойно заерзал на стуле и высказался в том смысле, что оно, конечно, не разберешь, почему такие дела на свете делаются, – такую сентенцию, выража́вшую весьма тонкую мысль, трудно было оспаривать, и никто против нее не возражал.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
Князь Андрей, не оглядываясь, сморщил лицо в гримасу, выража́вшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно-доброй и приятной улыбкой.
— Лев Толстой, Война и мир
Тут–то я и вспомнил его вздохи, его ворочанье, и то, что он ушел из дома чуть свет, даже не попив чаю, и, конечно, его нелепую в городских условиях мечту срезать дорогу до автобуса, в сущности, выража́вшую его подсознательную боязнь быть настигнутым погоней.
— Фазиль Искандер, Сандро из Чегема
Все это вызывало музыку, выража́вшую отклики Данилова.
— Владимир Орлов, Альтист Данилов
Князь Андрей, не оглядываясь, сморщил лицо в гримасу, выража́вшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно-доброй и приятной улыбкой.
— Лев Толстой, Война и мир