Мне удалось бежать благодаря моему уму и отваге из отвратительной темницы, куда меня швырну́ли враги, и если эти типы с паровоза меня поймают, то это означает — цепи, хлеб и вода, и соломенная подстилка, и нескончаемая печаль для несчастного, ни в чем не повинного мистера Тоуда!
— Кеннет Грэм, Ветер в ивах
Как ты сам признаешься, на тебя надевали наручники, заточали в тюрьму, морили голодом, травили, как зайца, пугали до потери сознания, оскорбляли, глумились и, наконец, к твоему позору, швырну́ли в воду.
— Кеннет Грэм, Ветер в ивах
Потом ее зашили в мешок, в четыре часа утра вместе с пятьюдесятью другими трупами швырну́ли на телегу и под тонкий перезвон колокольчика отвезли на новое кладбище в Кламар, что находится в миле от городских ворот, и там уложили на вечный покой в братской могиле под толстым слоем негашеной извести.
— Патрик Зюскинд, Парфюмер. История одного убийцы
Вслед за ним немцы швырну́ли в дыру гранату, и граната эта, ударившись о стену, взорвалась за поворотом, упруго встряхнув прохладную тишину подземелья.
— Борис Васильев, Завтра была война
Розенберги были обречены, их швырну́ли на арену.
— Даниил Гранин, Зубр. Бегство в Россию