Тем более что он безбожник, как и все эти люди…» Пересуды гусей о я́стребе.
— Виктор Гюго, Отверженные
Тем не менее внизу был подан превосходный ужин, после которого долго не расходились; и когда мистер Пиквик проснулся на следующее утро довольно поздно, у него сохранилось смутное воспоминание, что он пригласил, порознь и конфиденциально, человек сорок пять отобедать вместе с ним в «Джордже и Я́стребе», как только они приедут в Лондон, – факт, который мистер Пиквик справедливо расценивал как несомненный показатель того, что в прошлый вечер он занимался не только танцами.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
К концу первой недели мистер Пиквик и его друзья вернулись в Лондон; мистер Пиквик, разумеется в сопровождении Сэма, отправился прямо на свою старую квартиру в «Джордже и Я́стребе».
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
Счастливый выдался вечер, по крайней мере для одной компании в «Джордже и Я́стребе», и веселы и беззаботны были два человека, вышедшие на следующее утро из гостеприимной гостиницы.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба