Гиксосы перебили почти всех сотников, выбирая их по шле́мам со страусиными перьями.
— Уилбур Смит, Божество реки
На первой стадии Король Пеллинор и сэр Груммор примерно полчаса стояли один против другого и молотили друг друга по шле́мам.
— Теренс Уайт, Меч в камне
Следует помнить, что дело происходило в Доброй Старой Англии, в Стране Волшебства, в ту пору, когда румяные бароны ели прямо руками, а к столу подавали павлинов с развевающимися хвостами или кабаньи головы с воткнутыми обратно клыками; когда не существовало безработных, потому что людей не хватало и некому было идти в безработные; когда по лесам стоял звон от рыцарей, молотивших друг дружку по шле́мам, и единороги били в свете зимней луны серебряными копытцами, и благородное их дыхание синим дымком стояло в морозном воздухе.
— Теренс Уайт, Меч в камне
ВЕТВИ ХЛЕСТАЛИ ИХ ПО ШЛЕ́МАМ.
— Александр Володин, С любимыми не расставайтесь!
Воины кидали вверх шапки, колотили по шле́мам.
— Исай Калашников, Жестокий век