В упомянутом выше слове ударение следует ставить на слог с буквой Ы — школярЫ.
По всякой стране стола школяры́ седяху, иже сии суть, у ноша Диксон нарицаемый от Святыя Марии милосердныя и искренний его Линч и Мэден, школяры́ учашеся врачеванию, и оный вотчинник худороден глаголемый Ленехан, и некто от Алба Лонги[1366] нарицаемый Кротерс, и Стивен ун иже образ послушника имяше и в головах сего же стола седяще и Костело иже нарицаем бе Панч сиречь Пясть зане велику славу имяше яко витязь храбр (и бе паче всих пиян разве едина уноши Стивена и паки и паки себе меда просяше), и подле смиренный боярин Леополд.
— Джеймс Джойс, Улисс
Десять долгих лет она просидела взаперти в тетушкином доме, занимаясь уроками, вышивая бесконечные салфеточки и послушно отвечая «да, тетя Лиззи» или «нет, тетя Лиззи», и единственными молодыми людьми, которых она видела прежде (на приемах, где сопровождающие пожилые дамы ни на шаг не отходили от нее), были сыновья тетиных подруг – неуклюжие, глуповатые школяры́, знавшие ее с детства и потому относившиеся к ней как к сестре.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
Все названные хлопцы-школяры́, за исключением Кривецкого, настолько уже владели грамотою, что могли подписывать свои имена, и все читали более или менее бойко, разумеется, книги церковной печати.
— Семеновский Иавнович, Тайная канцелярия при Петре Великом
— Ежели ты доносить идешь, — заключили школяры́, — то похватаешь ты у нас кия, сиречь палки.
— Семеновский Иавнович, Тайная канцелярия при Петре Великом
Зазвонили к обедне, и школяры́ Киприян с Никитой пошли в церковь.
— Семеновский Иавнович, Тайная канцелярия при Петре Великом