В таком слове ударение должно быть поставлено на слог со второй буквой И — ширИнке.
Глядя ему в глаза, я расстегнул молнию на его шири́нке, пытаясь не думать ни о том, что я могу там найти, ни о том, чего могу не найти.
— Иэн Бэнкс, Осиная фабрика
— Вот так-то оно лучше. — Рука, давившая мне на грудь, опустилась к торчавшей бугром шири́нке штанов, — Я был занят, когда вы появились, мой друг.
— Диана Гэблдон, Чужестранка
Флорентино Арисе, наоборот, по душе пришлись радости наготы, и она с наслаждением раздевала его, едва он закрывал за собою дверь, не дав времени ни поздороваться, ни снять шляпу и очки, и, позволяя целовать себя, осыпала его поцелуями, а сама расстегивала пуговицы на его одежде, снизу доверху, сперва – на шири́нке, одну за другой: поцелуй – пуговица, поцелуй – пуговица, затем шла пряжка на ремне, и наконец – пуговицы жилета и рубашки – и так выпрастывала его из одежды, словно потрошила живую рыбу.
— Габриэль Маркес, Любовь во время чумы
– В штанах, – говорю, похлопывася по шири́нке и указывая вперд.
— Ирвин Уэлш, Клей
Я жалею, что у меня не расстегнуто несколько пуговиц на шири́нке, – с легким беспорядком в одежде я не чувствовал бы себя рядом с Полом чересчур вырядившимся.
— Ник Хорнби, Hi-Fi