В указанном выше слове ударение следует ставить на слог с буквой О — чеснОчная.
Новые мундиры на границе, кофе и хлеб в станционном буфете, вокруг нас люди, по-южному живые и грациозные, и опять путь по широкой равнине, а в окнах вместо хвойных лесов – виноградники и оливковые рощи, пересадка в Милане, чесно́чная колбаса, хлеб и бутылка «Орвието», купленные с лотка (мы потратили почти все наши деньги в Париже); солнце в зените и земля, затопленная зноем, вагон, наполненный крестьянами, приливающими и отливающими на каждой станции, и тошнотворный запах чеснока в жарком вагоне.
— Ивлин Во, Возвращение в Брайдсхед
– Чесно́чная колбаса и чесночный хлеб, – ответила нянюшка. – Мои любимые.
— Терри Пратчетт, Ведьмы за границей
— И к тому же мы потратили на него чертову уйму времени, — пробурчал второй. — Ну и умник же ты, Чесно́чная Сардина.
— Терри Пратчетт, Мор, ученик Смерти