Наконец, в конце февраля Мамеха встретила Доктора Краба в ча́йном доме Ичирики и узнала, что он занят открытием нового госпиталя в Осака.
— Артур Голден, Мемуары гейши
Прошло несколько дней, прежде чем нам сообщили, что Доктор Краб будет в ча́йном доме по имени Ящино в качестве гостя другого человека.
— Артур Голден, Мемуары гейши
Однажды вечером, сидя за столом в ча́йном доме Ичирики и пытаясь не задумываться о своих неприятностях, я неожиданно представила ребенка, потерянного в заснеженном лесу, потому что белоголовые мужчины, которых я развлекала, очень напоминали заснеженные деревья.
— Артур Голден, Мемуары гейши
Моя комната оказалась необычайно просторной, размером с самую большую комнату в ча́йном доме Ичирики, обставленная в японском стиле, с циновками татами и мерцающими деревянными панелями.
— Артур Голден, Мемуары гейши
Так славно пахли смолистым эвкалиптом дрова, так соблазнительно громоздились на передвижном ча́йном столике пирожки и сандвичи.
— Колин Маккалоу, Поющие в терновнике