Следует заметить, что не только этот конкретный выпуск, но и все остальные белорусские хроника́льные ленты второй половины 1920-х — 1930-х годов, даже созданные исключительно для белорусского проката, вплоть до 1939 года снабжались титрами и надписями почти исключительно на русском языке.
— К. И. Ремишевский, История, ожившая в кадре. Белорусская кинолетопись: испытание временем. Книга 1. 1927–1953, 2014
Белорусские же хроника́льные выпуски середины 1930-х годов стремительно приобретали черты официального государственного «искусства-идеологии».
— К. И. Ремишевский, История, ожившая в кадре. Белорусская кинолетопись: испытание временем. Книга 1. 1927–1953, 2014
Существуют сюжеты хроника́льные и концентрические.
— И. С. Горюнова, Как написать книгу и стать известным. Советы писателя и литературного агента, 2015
Её простой, внешне беспристрастный и лишенный эмоций рассказ создаёт порой эффект подлинности, а одновременно и стилизации под хроника́льные тексты, фиксирующие те или иные события.
— Ж. Н. Абуева, Дагестанская сага. Книга I, 2011
Кинематографические источники — прежде всего хроника́льные киножурналы Wochenschau — деиндивидуализируют переживание войны и одновременно драматизируют его.
— Лутц Нитхаммер, Вопросы к немецкой памяти. Статьи по устной истории, 2012