Его длинные светлые волосы были гладко, без пробора, зачесаны назад, а лицо бороздили складки, неестественно глубокие при его очевидной молодости; у него не хватало переднего зуба, из-за этого шипящие получались у него шепеляво, а иногда и с присвистом, отчего он сам всякий раз смущенно хмы́кал; остальные зубы были желтые от табака и редкие.
— Ивлин Во, Возвращение в Брайдсхед
– О да, о да, так оно и есть. – И смотрел на часы, а Мэйджор чванливо хмы́кал.
— Джек Керуак, На дороге
Деликатно выждав свою очередь, к Зубру приблизился Майкл Уайт, австралийская звезда, самоуве ренный красавец, но тут он несколько смущенно принялся объяснять, что он тот самый юноша, который сопровождал Зубра и Феодосия Добржанского по Лондону, вернее, должен был водить, а он сопровождал, потому что Зубр и Добржанский разговаривали между собой, теряли его, потом спохватывались, кричали: «Где этот парень?» Зубр одобрительно хмы́кал: «Федька Добржанский…» Как ни странно, Уайта он помнил, а Лондон помнился смутно.
— Даниил Гранин, Зубр. Бегство в Россию
Какие-то фразы Винтер опускал, крякал, хмы́кал, но в общем и целом не скрывал своего удовлетворения.
— Даниил Гранин, Зубр. Бегство в Россию
Чертопханов до конца дней своих держался того убеждения, что виною Машиной измены был некий молодой сосед, отставной уланский ротмистр, по прозвищу Яфф, который, по словам Пантелея Еремеича, только тем и брал, что беспрерывно крутил усы, чрезвычайно сильно помадился и значительно хмы́кал; но, полагать надо, тут скорее воздействовала бродячая цыганская кровь, которая текла в жилах Маши.
— Иван Тургенев, Сборник "Записки охотника"