– Прошу прощенья, леди и джентльмены, – сказал сержант, – но как я уже докладывал этому юному фра́нту (он мне ничего не докладывал!), я именем короля послан в погоню, и мне нужен кузнец.
— Чарльз Диккенс, Большие надежды
Никогда городскому фра́нту не сравниться с деревенским, со стопроцентным денди-мужланом, который на сенокос надевает перчатки из оленьей кожи, дабы уберечь от загара руки.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
На нем были роскошные жилеты, любой из коих мог бы послужить украшением записному фра́нту.
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
Обладай майор хотя бы немного большим тщеславием, он, наверное, приревновал бы Эмилию к такому опасному молодому фра́нту, как этот обворожительный бенгальский капитан.
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
Тут же сидит и «франт» из породы «аферистов», с нафабренными усами и в розовом галстуке, который тщится улучить удобную минутку, чтобы передать секретно оплаченный уже в подворотне фунт табаку своему товарищу — такому же фра́нту в черном «дворянском» пиджаке.
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы