В данном слове ударение должно быть поставлено на слог с первой буквой И — фразеологИческими.
Таким образом, фразеологические сочетания не являются подлинными фразеологи́ческими образованиями и сближаются со свободными словосочетаниями.
— Е. В. Бегаева, Современный русский язык. Практическое пособие, 2005
Наряду с собственно фразеологи́ческими оборотами во фразеологию они включают пословично-поговорочные выражения, цитаты, ставшие крылатыми выражениями, сложные термины.
— Е. В. Бегаева, Современный русский язык. Практическое пособие, 2005
Подобные обороты называют фразеологи́ческими выражениями.
— Е. В. Бегаева, Современный русский язык. Практическое пособие, 2005
Такие обороты называют фразеологи́ческими выражениями и включают в общий состав фразеологии.
— Е. В. Бегаева, Современный русский язык. Практическое пособие, 2005
Нередко они сосуществуют с фразеологи́ческими кальками, которые в силу распространения используются чаще: комедия окончена — finita la comedia.
— Е. В. Бегаева, Современный русский язык. Практическое пособие, 2005