Философы же пытаются взобраться по шерстинкам наверх и заглянуть в глаза гениальному фо́куснику.
— Юстейн Гордер, Мир Софии
Философы пытаются взобраться по тонким волосинкам кроличьего меха, чтобы заглянуть в глаза Великому Фо́куснику, или Чародею.
— Юстейн Гордер, Мир Софии
Парень «Диллидекхо» с кинетоскопом, дрессировщик мангуст-и-кобр в бумажной шапке, похожей на детский кораблик, девушка в кассе кинотеатра, втайне тоскующая по временам, когда она в детстве помогала фо́куснику… словно тот рыбак, все они указуют перстами.
— Салман Рушди, Дети полуночи
Фо́куснику казалось, что он вмиг растолкует дочери, в чем дело, он даже не ставил чемодан, однако вид у него был встрепанный и неубедительный.
— Александр Володин, С любимыми не расставайтесь!
Женщины, однако, испугались, что дети попортят и надкусят апельсины, и стали отбирать и возвращать фо́куснику.
— Александр Володин, С любимыми не расставайтесь!