В указанном выше слове ударение должно быть поставлено на слог с первой буквой И — фактИческие.
Дойдя до таких выводов, он решил, что с ним лично, в его деле, не может быть подобных болезненных переворотов, что рассудок и воля останутся при нем, неотъемлемо, во все время исполнения задуманного, единственно по той причине, что задуманное им – «не преступление»… Опускаем весь тот процесс, посредством которого он дошел до последнего решения; мы и без того слишком забежали вперед… Прибавим только, что факти́ческие, чисто материальные затруднения дела вообще играли в уме его самую второстепенную роль.
— Федор Достоевский, Преступление и наказание
О главном герое говорится: «Почему-то его сны всегда исполнялись» — тогда как в оригинале «Он всегда помнил свои пророческие сны»; снова путаница с глобусом барона Харконенна: в оригинале четко написано — «Это был рельефный глобус планеты…» Бог знает почему «рельефный» переводится как «голографический», и далее в одной фразе — еще три факти́ческие ошибки.
— Фрэнк Герберт, Дюна
Но это руководящие деятели, их ближайшие холуи и факти́ческие авторы их вшивых сочинений, растущие карьеристы, сотрудники ответственных организаций и т.п.
— Александр Зиновьев, Зияющие высоты
Последние разделяются на факти́ческие и официально декларируемые.
— Александр Зиновьев, Зияющие высоты
Существует огромное количество должностей, где именно факти́ческие неузаконенные привилегии являются главными источниками доходов всякого рода.
— Александр Зиновьев, Зияющие высоты