Лицо Болдвуда внезапно утра́тило свою обычную невозмутимость; по нему видно было, что он впервые живет сейчас вне своей скорлупы и очень остро ощущает ее отсутствие.
— Томас Гарди, Вдали от обезумевшей толпы
Индийцы, к которым до сих пор относились как к равным, превратились в «туземцев», и самое это слово утра́тило свой изначальный нейтральный смысл и стало оскорбительным названием представителей низшей – цветной – расы.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
На следующее утро, в ослепительном сиянии сине-золотого осеннего дня, ночное происшествие утра́тило зловещий оттенок, сообщенный ему призрачным лунным светом, и стало казаться совершенно безобидным.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
Было горестно, но за едой первоначальное отчаяние как бы отступило, как бы утра́тило свою силу, истаяв в обычную меланхолию.
— Милан Кундера, Невыносимая легкость бытия
Разбитая морально, крымовская армия еще агонизировала: части по инерции катились к Петрограду, но движение это уже утра́тило всякий смысл, ибо подходил к концу корниловский путч, гасла взметнувшаяся бенгальским огнем вспышка реакции, и временный правитель республики, – правда, растерявший за эти дни мясистость одутловых щек, – по-наполеоновски дрыгая затянутыми в краги икрами, уже говорил на очередном заседании правительства о «полной политической стабилизации».
— Михаил Шолохов, Тихий Дон