– Мистер Пелл! – начал мистер Уэллер, размешивая свой грог, когда были убраны у́стричные раковины и всем джентльменам подали по стакану грога.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
У́стричные раковины, из которых он строил домик, все еще валялись в коридоре, но мальчика нигде не было видно, и кухарка предположила, что он «убежал за овцами».
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Они сидели за круглым столиком в эркере, высоко над водой, и небрежно швыряли пустые у́стричные раковины в их родную стихию.
— Патрик О`Брайан, Командир и штурман
— А я люблю «у́стричные» караваи, — сказал я.
— Джон Стейнбек, К востоку от Эдема
Янсен сел на руль, весла взмахнули, и набережная Санта Лючия полетела навстречу, – дома с наружными лестницами, с бельем и тряпьем на веревках, узкие улички ступенями в гору, полуголые ребятишки, женщины у дверей, рыжие козы, у́стричные палатки у самой воды и рыбацкие сети, раскинутые на граните.
— Алексей Толстой, Гиперболоид инженера Гарина. Аэлита. Похождения Невзорова, или Ибикус