Если взять двух незнакомых людей, пересекающих пустошь Пайн-Бэрренс в штате Нью-Йорк или менее пустынное урочище Солсбери-Плейн в Англии; если случайно встретившись в столь негостеприимной пустынной местности, эти двое, при всём своём желании, никак не могут избегнуть взаимного приветствия; не могут не остановиться на минутку, чтобы обменяться новостями, или даже присесть ненадолго и передохнуть за компанию – тем более естественно в таком случае, чтобы на бескрайних океанских пустошах и уро́чищах два китобойных судна, заметив друг друга где-нибудь на краю земли – у затерянного острова Фаннинга или у далёких Гилбертовых островов – тем более естественно, говорю я, чтобы при подобных обстоятельствах эти суда не только обменивались приветствиями через рупор, но вступали бы в более тесные, более дружественные и любезные взаимоотношения.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
Он был из той поры, когда стада зубров еще бродили в уро́чищах Кавказа и горах Гарца.
— Даниил Гранин, Зубр. Бегство в Россию
В те времена в этих уро́чищах каштанов и буковых орешков лежало на земле по колено.
— Фазиль Искандер, Сандро из Чегема
Они подстерегают человека и в падях Хэнтэя, и в степных уро́чищах.
— Исай Калашников, Жестокий век
Чтобы ускользнуть от польских стражников, он просидел целую неделю в болотистых лесных уро́чищах.
— Валентин Костылев, Иван Грозный. Невская твердыня