Скрудж съел свой унылый обед в уны́лом трактире, где он имел обыкновение обедать, просмотрел все имевшиеся там газеты и, скоротав остаток вечера над приходно-расходной книгой, отправился домой спать.
— Чарльз Диккенс, Рождественская песнь в прозе
В уны́лом интерьере гостиной заурядного бунгало, с войлочными коврами, диванами, обитыми грязно-коричневым коленкором, и бенаресскими медными подносами, Белинда сияла, точно свежераспустившаяся роза в английском саду, и Аш, забыв обо всех приличиях и о присутствии миссис Харлоу, не обратив внимания на протянутую руку, обнял девушку и поцеловал бы, если бы она не отвернула лицо и не вырвалась из его объятий.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
В этом уны́лом переулке располагались только склады с высокими окнами да полуразвалившиеся сараи, и единственной местной достопримечательностью была «Прокатная конюшня Гобсона».
— Терри Пратчетт, Правда
Это сразу почувствовалось во всем: и в растерянных взглядах бояр и воевод, и в уны́лом блуждании по Кремлю монахов и нищих, отказывавшихся даже от милостыни, и в отсутствии прежней строгости и подтянутости у кремлевской стражи.
— Валентин Костылев, Иван Грозный
Все стояли в уны́лом молчании.
— Лев Толстой, Война и мир