Сколько спиртного эти приятели умудря́лись влить в себя в промежуток между январской сессией и Михайловым днем[20], — даже и сказать невозможно: сущее море разливанное, наверное в нем можно было бы потопить целый корабль королевского флота.
— Чарльз Диккенс, Повесть о двух городах
Кэролайн О'Дэй относилась к тем редким ученицам приходской школы Святого Михаила, которые умудря́лись носить строгую форму — плиссированную фланелевую юбку и в тон к ней бордовые гольфы — с видом официантки из бара сомнительной репутации.
— Джон Ирвинг, Молитва об Оуэне Мини
Однако ни слова не говорила; только пристально смотрела то на Петера, который босиком, в легких штанах резво прыгал по камням, то на тонконогих коз, которые еще резвее скакали через кусты и камни и даже умудря́лись взбираться по отвесным склонам.
— Йоханна Спири, Хайди, или Волшебная долина
Тем не менее в Кинге-бридже жили пять-шесть неисправимых пьяниц, которые каждый праздник умудря́лись напиться до бесчувствия.
— Кен Фоллетт, Столпы Земли
На эти деньги ей приходилось кормить четверых взрослых и двоих детей, покупать дрова и тростник для камина; но в Кингсбридже было немало семей, которые тратили столько же, да еще умудря́лись одеваться и платить арендную плату.
— Кен Фоллетт, Столпы Земли