Пока он ехал домой на своем велосипеде с коляской, Рашид отрабатывал некоторые приемы из фильма: низко свисал набок, съезжал на полной скорости с пологого склона, укрыва́лся от врагов за коляской, как Гае-вала – за крупом коня.
— Салман Рушди, Дети полуночи
Все утро она провела наедине со смешками Зохры и отголосками имени демона Раваны, ведать не ведая, что творится там, в промышленном квартале, и ум ее блуждал на свободе, и она размышляла над тем, что весь мир, кажется, обезумел; и когда послышались вопли, и Зохра, которую она не успела остановить, внесла свою лепту, что-то ожесточилось в ней, и Амина осознала, что она – дочь своего отца, ей явилось призрачное воспоминание о Надир Хане, который укрыва́лся на кукурузном поле от ножей-полумесяцев, и в ноздрях у нее защипало, и она бросилась вниз по лестнице – выручать, невзирая на истошный визг Зохры: «Что ты делаешь, сестричка-джи, это же скотина, не пускай его сюда, ты что, потеряла рассудок?» …Моя мать открыла дверь, и Лифафа Дас ввалился внутрь.
— Салман Рушди, Дети полуночи
Наконец Жан подвел китайца к деревьям, за которыми укрыва́лся я.
— Анри Шарьер, Папийон
Бабушка мне говорила, что дядя моего отца, Антон Силантьевич Савельев, здесь укрыва́лся от жандармов, когда с каторги бежал… И мне интересно.
— Анатолий Иванов, Вечный зов
Опять бежал; укрыва́лся в падежной яме, во ржи, в подполье, в свином корыте.
— Дмитрий Мережковский, Сборник "Царство Зверя"