В указанном выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой А — увядАния.
Ему под пару был красавец Сидни, далеко не такой опасный волокита, каким казался с виду, ибо не имел достаточно умения, чтобы предохранять свою красоту от увяда́ния… но особенно счастлив в любви был юный Джермин, младший сын графа Сент-Олбени, на которого отовсюду дождем сыпались удачи в интригах».[150] Дух двора был, как я уже сказал, духом подражания Версалю.
— Кондратий Биркин, Временщики и фаворитки
Но сад, окружавший здание, казался густым и свежим, без печати увяда́ния, лежавшей на засыхавших парках и садах внутри города.
— Иван Ефремов, Час Быка
Теперь же это была женщина, вдосталь хлебнувшая от жизненной чаши, познавшая и сласть и горечь ее, женщина больная, увядающая, но прекрасная – и прекрасная-то не чем иным, как только этим обаянием болезни и увяда́ния.
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы
Висячие гирлянды из дубовых и липовых веток опустили беспомощно свои листья, и от них шел нежный, горьковатый аромат увяда́ния.
— Александр Куприн, Олеся
Вы не знаете женщин, Янсен… Мы легкомысленны, мы расточительны… Я вышвырнула, как грязные перчатки, миллиарды Роллинга, потому что все равно они не спасли бы меня от старости, от увяда́ния… Я побежала за нищим Гариным.
— Алексей Толстой, Гиперболоид инженера Гарина. Аэлита. Похождения Невзорова, или Ибикус