Обогнал медленные машины, вильнул в сторону, чуть не сбив левое ограждение моста, ломанулся прямо в тень разгонявшегося грузовика, срезал вправо, уверну́вшись от его левого переднего колеса, едва не столкнулся о первым медленным автомобилем, вылезшим на обгон, а затем вынужден был встать обратно в ряд, когда из-за грузовика вынырнула еще одна машина – все это за какую-то пару секунд, промелькнув молнией и оставив за собой не более, чем облако пыли, а вовсе не ужасную пятикратную автокатастрофу с тачками, разлетающимися во все стороны, и огромным грузовиком, горбящим спину смертельным кровавым полднем среди спящих полей Иллинойса.
— Джек Керуак, На дороге
— Это я сразу понял, — сказал Гарри, уверну́вшись от взмаха огромной ручищи. — Говорю тебе, я заблудился!
— Джоан Роулинг, Гарри Поттер и Тайная комната
Без труда уверну́вшись от его удара, Хамлей ткнул мальчика кулаком в живот и, когда тот сложился пополам, принялся бешено колотить его по лицу.
— Кен Фоллетт, Столпы Земли
Сдерживая Воронка на ременных вожжах, Елизар Елизарович подъехал к заплоту и не успел оглянуться, как Дарьюшка выпрыгнула и побежала к этапным, ловко уверну́вшись от солдата.
— Алексей Черкасов, Хмель
Она закусила губу, уверну́вшись, вырвалась и, вскочив, легко отбежала в сторону.
— Василий Ян, Чингисхан. Батый