В указанном выше слове ударение должно быть поставлено на слог со второй буквой А — уважАемыми.
В этом занятии нет ничего унизительного, напротив, – подчеркивает мистер Снегсби, терзаемый внезапным опасением, что этими словами он, сам того не желая, неделикатно предъявил какие-то права на мистера Уивла, – я знавал переписчиков, которые потом работали в конторах пивоваренных заводов и сделались весьма уважа́емыми людьми.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Чрезвычайно уважа́емыми, сэр, – добавляет мистер Снегсби, подозревая, что не исправил своей оплошности.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Этот Андреа оказался негодяем, вором, убийцей; и все же чувствовалось, что он недурно воспитан; он появился в свете как обладатель крупного состояния, покровительствуемый уважа́емыми людьми.
— Александр Дюма, Граф Монте-Кристо
Возможно, такой подход не бесспорен, но, по моему мнению и с точки зрения хоббитов (а именно её я и старался придерживаться), сохранение оригинальных именований затемнило бы временные признаки, создало бы слишком резкий контраст между повсеместно распространенным языком (таким же привычным и естественным, каким является для нас английский) и более древними, хотя и всячески уважа́емыми языковыми формами.
— Джон Толкин, Властелин колец
Но известен ряд фактов (горячо подтвержденных уважа́емыми и знающими свидетелями) передачи мыслей на расстояние в самый момент их зарождения в мозгу.
— Джон Фаулз, Волхв