Чтобы в полной мере оценить «пестроту» полиязычной музыки XIII–XIV веков (практика постепенно сошла на нет уже в XV столетии), необходимо учесть, что тексты на старофранцузском языке часто отсылали к современным бытовым и культурным реалиям и несли на себе отпечаток куртуазной поэзии труве́ров, если не принадлежали ей всецело.
— Роман Насонов, Музыка: диалог с Богом. От архаики до электроники, 2021
И все эти столетия – от эпохи древнегреческого театра до средневековых состязаний труве́ров и миннезингеров – музыка всё же была скромной падчерицей слова.
— Вадим Журавлев, КРАТКИЙ КУРС ОПЕРНОГО БЕЗУМИЯ
Скажем, феодальное обычное право нельзя изучать в отрыве от песен труве́ров и миннезингеров, без былин и других памятников древней словесности.
— А. И. Поротиков, Обычай в праве (сборник), 2004
Наконец, в бретонских романах в первый раз получили значение в крупных размерах чисто литературные элементы: свобода фантазии, красота отдельных эпизодов, а также «описание любовных томлений и ласк», «тонкий анализ чувства» и «красноречие, многословное, расплывчатое и изысканное, но проникающее страстью, отличавшей труве́ров бретонского цикла».
— Н. П. Дашкевич, Загадки священного Грааля, 1876
И память о таких поединках живо сохранялась в рыцарских повестях и песнях труве́ров, постоянно о них повествовавших.
— Артур Конан Дойл, Сэр Найджел. Белый отряд