В упомянутом выше слове ударение падает на слог с последней буквой А — транслитерАцию.
Некоторые из этих форм, учитывающие влияние французских и итальянских правил произношения, давали довольно точное приближение к названию объекта, но последние два, несмотря на абсолютно правильную транслитера́цию, заключали в себе неправильные первые глаголы.
— Дэвид Бакстон, Абиссинцы. Потомки царя Соломона
Во всех важных случаях мы будем выносить на поля упрощённую транслитера́цию арабских слов, выражений и терминов, которые составят систему взаимосвязанных и взаимозависимых единиц-семантем.
— Александр Игнатенко, Зеркало ислама, 2004
Я сам читаю тибетскую транслитера́цию, как в молитвеннике дано, хотя буквы тибетские знаю и по-тибетски тоже могу читать, но для меня это трудно очень.
— Алексей Тенчой, Диалоги о буддизме. Для начинающих и продвинутых
Первая же часть «Иисус» представляет собой современную церковнославянскую транслитера́цию греческой формы еврейского имени «Иешуа».
— Александр Иванович Шиколенков, Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука