В указанном выше слове ударение следует ставить на слог со второй буквой О — топОрным.
Телодвижения, ужимки, ландшафты, томление деревьев, запахи, дожди, тающие и переливчатые оттенки природы, всё нежно-человеческое (как ни странно!), а также всё мужицкое, грубое, сочно-похабное, выходит по-русски не хуже, если не лучше, чем по-английски; но столь свойственные английскому тонкие недоговорённости, поэзия мысли, мгновенная перекличка между отвлеченнейшими понятиями, роение односложных эпитетов — всё это, а также всё относящееся к технике, модам, спорту, естественным наукам и противоестественным страстям — становится по-русски топо́рным, многословным и часто отвратительным в смысле стиля и ритма.
— Владимир Набоков, Лолита
Сергею казалось слишком тяжеловесным, слишком топо́рным сразу понять и оценить всю глубину и тонкость ее души.
— Фазиль Искандер, Сборник "Кролики и удавы"