Под сумрачной сенью Кукс-Корта, почти всегда погруженного в сумрак, мистер Снегсби торгует всякого рода бланками, потребными для судопроизводства, листами и свитками пергамента; бумагой – писчей, почтовой, вексельной, оберточной, белой, полубелой и промокательной; марками; канцелярскими гусиными перьями, стальными перьями, чернилами, резинками, копировальным угольным порошком, булавками, карандашами; сургучом и облатками; красной тесьмой и зелеными закладками; записными книжками, календарями, тетрадями для дневников и списками юристов; бечевками, линейками, чернильницами – стеклянными и свинцовыми, перочинными ножами, ножницами, шнуровальными иглами и другими мелкими металлическими изделиями, потребными для канцелярий, – словом, това́рами столь разнообразными, что их не перечислить, и торгует он ими с тех пор, как отбыл срок ученичества и сделался компаньоном Пеффера.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
В конце концов, Антуану Риши принадлежит крупнейшая во Франции торговля ароматическими това́рами, ни богатство, ни должность Второго Консула не свалились на него с неба, он завоевал их упорством и хитростью, вовремя распознавая опасность, проницательно разгадывая планы конкурентов и сметая с пути противников.
— Патрик Зюскинд, Парфюмер. История одного убийцы
Потом направился на речную пристань и сторговался с одной баркой, подымавшейся вверх по Рейну с нидерландскими това́рами, чтобы она довезла нас до Кельна.
— Валерий Брюсов, Огненный ангел
А с другими землями не торговать и к себе других купцов не пускать ни с какими това́рами?!
— Валентин Костылев, Иван Грозный. Невская твердыня
Маленькие лавочки со всевозможными това́рами лепились одна возле другой.
— Василий Ян, Чингисхан. Батый