Это Большой Сэм, наш надсмотрщик, и те Тоже из Та́ры – Илайя, и Пророк, и Апостол.
— Маргарет Митчелл, Унесенные ветром
Вот если бы вновь почувствовать, что они – одно целое, как в тот давний день, когда он вернулся домой из Европы, стоял на ступеньках Та́ры и улыбался ей.
— Маргарет Митчелл, Унесенные ветром
И эта разряженная, вульгарная, мерзкая девка, белая рвань, поднимается сейчас по ступеням Та́ры с таким видом и с такой улыбочкой, точно тут ей и место… Скарлетт вспомнила Эллин, и чувства нахлынули, затопив пустоту, образовавшуюся было в ее душе, – ею овладела такая смертоносная ярость, что она затряслась, как в приступе малярии.
— Маргарет Митчелл, Унесенные ветром
Возле Та́ры я встретил Эшли, ну и он, конечно, поскакал со мной.
— Маргарет Митчелл, Унесенные ветром
Мне ждать некогда, покуда – та́ры да бары – будете думать… Бери Невьянский завод, бери весь Урал… Велю!..
— Алексей Толстой, Петр Первый