Длинное плоское взморье с беспорядочно разбросанными домишками – деревянными и кирпичными, – загроможденное кабестанами, большими лодками, навесами, шестами с та́лями и блоками, и рядом обширные пустыри, усыпанные галькой, поросшие травой и сорняками, – все это показалось мне невыносимо скучным.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
За то время, пока бушевал тайфун, матроса, стоявшего на «Пекоде» у румпеля из кашалотовой челюсти, несколько раз швыряло на палубу неожиданным рывком рукоятки, которая по временам всё же неизбежно начинала биться, хоть и была закреплена дополнительными румпель-та́лями, однако не намертво, потому что какая-то возможность маневрировать рулём всё же была необходима.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
Некоторые потом вернулись и, стремясь выручить товарищей, пытались поднять та́лями тяжелые броневые крышки, но судно уже настолько накренилось, что невозможно было работать.
— Алексей Новиков-Прибой, Цусима
Строп – большое кольцо из троса, концы которого сплеснены (связаны); им охватывается груз при подъеме та́лями.
— Алексей Новиков-Прибой, Цусима