В столь же холодный солнечный день, – который становится все более холодным, по мере того как склоняется к вечеру, – в столь же ветреную погоду, – которая становится все более ветреной, по мере того как отдельные тени безлистых деревьев в лесу все больше сливаются в су́мраке, а Дорожка призрака, западный конец которой еще озарен пламенем небесного костра, готовится исчезнуть в ночном мраке, – они въезжают в парк.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
На улицах было еще почти светло, но фонари уже горели, и их золото странно и красиво блестело в синеватом су́мраке летнего вечера.
— Михаил Арцыбашев, Санин
Посидев немного в лунном су́мраке, он встал, снял со стены ремень, крепко зажмурил глаза.
— Анатолий Иванов, Тени исчезают в полдень
Только на горизонте подымалось еще закатное зарево, его багровые отсветы блестели на низко нависших тучах, а все вокруг тонуло в вечернем су́мраке.
— Панас Мирный, Гулящая
Здание управы постепенно тонуло в ночном су́мраке.
— Панас Мирный, Гулящая