Наконец однажды утром застенчивый и робкий шиповник тихо ступи́л на сцену, и каждому становилось так очевидно, как будто об этом возвестили аккорды струнного оркестра, переходящие в гавот, что июнь окончательно наступил.
— Кеннет Грэм, Ветер в ивах
Последнее время он тщетно старался подавить в себе грызущее его беспокойство и стыд, оттого что на его несчастной родине парод, сбитый с толку дурными людьми, ступи́л на дурной путь, а он, Чарльз Дарней, считающий себя лучше этих людей, — он не двигается с места, не делает ничего, чтобы удержать народ, пробудить в нем человеческие, чувства, терпимость, сострадание, и прекратить это кровопролитие.
— Чарльз Диккенс, Повесть о двух городах
Живой скелет ступи́л из котла на землю, не сводя глаз с Гарри.
— Джоанн Роулинг, Гарри Поттер и кубок огня
Он долез до самой вершины лестницы и нетвердой походкой ступи́л на деревянный помост строительных лесов, но, споткнувшись, повалился на стену.
— Кен Фоллетт, Столпы Земли
Вот я выбежал из хаты, смотрю: подъехал пан, остановился, и доезжачие стали; Роман из избы вышел, подержал пану стремя: ступи́л пан на землю.
— Владимир Короленко, Слепой музыкант