Я вижу ее уже стару́шкой, вижу, как она плачет обо мне в годовщину моей смерти.
— Чарльз Диккенс, Повесть о двух городах
С этого дня меня стали называть то Стару́шкой, то Хлопотуньей, то Паутинкой, а не то – именами разных персонажей из детских сказок и песен – миссис Шиптон, матушка Хабберд, госпожа Дарден[56], – и вообще надавали мне столько прозвищ, что мое настоящее имя совсем затерялось среди них.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Сиделка, занимавшее место рядом со стару́шкой, встала, положила закладку в книгу, которую она читала вслух, и улыбнулась Беатрисе.
— Дафна Мурье, Ребекка
Девочка подбежала к ней, пододвинула низкую скамеечку, уселась на нее, и они со стару́шкой пустились в долгие разговоры.
— Йоханна Спири, Хайди, или Волшебная долина
Правда, по-прежнему у него розовая ленточка вокруг шеи, и по-прежнему он бежит, опустив мордочку, по дороге, но зовут его супруги уже не Травиатой, а просто стару́шкой.
— Константин Вагинов, Козлиная песнь