Но эта ночь, станови́вшаяся, пожалуй, уж чересчур удачной, – был такой ливень, что все улицы опустели, – пробиравший их холод, промокшая одежда, дырявая обувь, тревожный шум, поднявшийся в тюрьме, истекшее время, встреченные патрули, остывшая надежда, снова возникший страх – все это склоняло их к отступлению.
— Виктор Гюго, Отверженные
Через неделю этот порядок стал еще стройнее, каталог запахов еще содержательнее и дифференцированнее, иерархия еще четче, уже скоро он смог приступить к планомерному возведению зданий запахов: дома, стены, ступени, башни, подвалы, комнаты, тайные покои… с каждым днем расширявшаяся, с каждым днем станови́вшаяся красивее и совершеннее внутренняя крепость великолепнейших композиций ароматов.
— Патрик Зюскинд, Парфюмер. История одного убийцы
Затем послышались звуки музыки, – флейты, скрипки и барабана, – и началась дьявольская пляска, станови́вшаяся с каждой минутой все более быстрой, сначала напоминавшая испанский танец de espadas[72] или сарабанду, а потом не похожая ни на что.
— Валерий Брюсов, Огненный ангел
Но когда она вышла из церкви, то у самой ограды ее со всех сторон обступила кучка баб, станови́вшаяся с каждой минутой все больше и больше и все теснее сдвигавшаяся вокруг Олеси.
— Александр Куприн, Олеся