Одна, состоя́вшая из более молодых и легкомысленных зрителей, держалась того мнения, что это свадьба, и считала Гарриса женихом; другая, куда входили пожилые и солидные люди, склонялась к мысли, что это похороны и что я, скорее всего, брат усопшего.
— Джером Джером, Трое в лодке, не считая собаки
Затем наступила нескончаемая ночь, сплошь состоя́вшая из терзаний и ужаса; а утром, вознамерившись сесть в постели и вспомнить все по порядку, я обнаружил, что ни того, ни другого сделать не могу.
— Чарльз Диккенс, Большие надежды
Я не для того намеревался жениться на бедной Шарлотте, чтобы уничтожить её каким-нибудь пошлым, гнусным и рискованным способом, как, например, убийство при помощи пяти сулемовых таблеток, растворённых в рюмке предобеденного хереса или чего-либо в этом роде; но в моём гулком и мутном мозгу всё же позвякивала мысль, состоя́вшая в тонком родстве с фармацевтикой.
— Владимир Набоков, Лолита
Потрясенные Филип и Катберт, забыв о собственной безопасности, наблюдали, как целая секция крыши, состоя́вшая из трех треугольных конструкций балок и поперечных досок с прибитыми к ним свинцовыми листами кровли, проваливалась в церковный неф.
— Кен Фоллетт, Столпы Земли
Из него можно было узнать, что виновник смерти полковника Цветкова сержант Никулин Петр Федорович имел тридцать девять лет от роду и происходил из Пскова, где его семья, состоя́вшая из жены, тещи и троих детей, еще и по сей день находилась в фашистской оккупации.
— Константин Симонов, Последнее лето