Брут отломил кусочек от бутерброда с солони́ной и протянул его через стол вперед, осторожно сжимая двумя пальцами.
— Стивен Кинг, Зелёная Миля
о Гвинейское рабство капитанского самовластия! – когда я думаю обо всём этом, о чём я до сих пор только наполовину догадывался, ясно не сознавая того, что было, – как я сорок лет питался сухой солони́ной – этим символом скудной пищи моего духа, когда даже беднейший обитатель суши имеет каждый день свежие плоды к своему столу и преломляет свежий хлеб этого мира, покуда я ем заплесневелые корки, вдали за многие тысячи океанских миль от моей молодой девочки-жены, с которой я обвенчался, достигнув пятидесяти лет, а на следующий день после свадьбы отплыл к мысу Горн, оставив лишь одну глубокую вмятину в моей брачной подушке; жена?
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
Пришлось две недели перебиваться чаем и бутербродами с солони́ной: на завтрак, обед и ужин.
— Николас Монсаррат, Жестокое море
Появлялись деревянные миски с солони́ной (еще одно доказательство, что был четверг) и горохом, принесенные с камбуза, а также грог, приготовленный мистером Пуллингсом в ендове возле грот-мачты и бережно, словно святыня, доставленный вниз.
— Патрик О`Брайан, Командир и штурман
Открылись крышки трюмов, и за бортом очутилось все продовольствие – бочки с солони́ной, бочонки соленой свинины, тонны сухарей, гороха, овсяной муки, масла, сыра, уксуса.
— Патрик О`Брайан, Командир и штурман