Джекоб, которому приказано было проверить, достаточно ли согре́лась брага, невозмутимо опустил в кружку указательный палец в качестве термометра и, объявив, что температура, надо быть, в самый раз, поднял сосуд и из вежливости попытался смахнуть с него золу полой своей блузы - ибо Габриэль Оук был не свой, а чужой, пришлый человек.
— Томас Гарди, Вдали от обезумевшей толпы
Ему была, видимо, приятна восторженная радость молодого человека; казалось, его оледенелая душа на миг согре́лась и оттаяла, соприкоснувшись с пламенной душой Дантеса.
— Александр Дюма, Граф Монте-Кристо
Вскоре ее сторона постели также согре́лась.
— Джеймс Клавелл, Сегун
Нелепо, нестерпимо!» А между тем он изъявлял в своих речах столько заботы о том, довольно ли она согре́лась, столько участия к отцу ее, столько восторгов, что очутился в обществе миссис Уэстон, и наконец принялся со столь великим жаром и малым разумением восхищаться ее картинами, что ужасно всем этим напоминал ретивого влюбленного, и Эмме стоило больших усилий держаться в ответ на все это в рамках, предписываемых хорошим воспитанием.
— Джейн Остeн, Эмма
В нетопленном фойе было холодно, но потом в набитом до отказа зале она так согре́лась, что к середине картины даже расстегнула шинель.
— Константин Симонов, Солдатами не рождаются