Было очень уютно, но это еще не все: кокетливо одетая девушка с блестящими глазками и изящными ножками покрывала стол очень чистой белой скатертью; а так как Том сидел, положив ноги в туфлях на каминную решетку, спиною к открытой двери, он видел в зеркале над камином чарующую перспективу буфетной, где в самом соблазни́тельном и аппетитном порядке стояли на полках ряды зеленых бутылок с золотыми ярлыками, банок с пикулями и вареньем, сыров, вареных окороков и ростбифов.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
Оно плотно облегало талию, а глубокий треугольный вырез открывал шею и грудь Хестер во всей красе, — и на этом соблазни́тельном фоне лежало ожерелье из розово-серого жемчуга, которое тетя Марта подарила ей на семнадцатилетие.
— Джон Ирвинг, Молитва об Оуэне Мини
И это что-то неожиданно высветило для вас мои чары, которые предстали перед вами в новом, соблазни́тельном свете.
— Маргарет Митчелл, Унесенные ветром
Другие, идя близко за плечом дамы, предлагали лошадей для экскурсий, но предлагали так таинственно, вполголоса, с зазывающей интонацией, точно дело шло о каком-то запретном, соблазни́тельном, но неприличном предприятии.
— Александр Куприн, В Крыму