И это торжество тепла и связи двух людей в печальном, хладном и смешно́м мире – истинный финал романа.
— Джеймс Джойс, Улисс
В этом чрезвычайно смешно́м положении он пребывал несколько часов подряд, так что его отвыкшая от света, белая, как у червя, кожа стала красноватой, как у лангусты, хотя солнце грело еще слабо.
— Патрик Зюскинд, Парфюмер. История одного убийцы
В водоемах журчала и плескалась прозрачная вода; из красивых ваз, висевших в воздухе между деревьями, спускались гирляндами вниз вьющиеся растения, а перед домом, на мраморных столбах, стояли два блестящих зеркальных шара, в которых странствующая труппа отразилась вверх ногами, в смешно́м, изогнутом и растянутом виде.
— Иван Тургенев, Белый пудель
Он сидел в большом смешно́м автомобиле, похожем на пролетку с откидывающимся верхом, и любезно улыбался.
— Вениамин Каверин, Два капитана
В халатишке, в смешно́м колпаке и в туфлях, иногда босиком и даже без панталон, он ходит по улицам, останавливаясь у ворот и лавочек, и просит копеечку.
— Антон Чехов, Палата № 6