Сейчас, верно, спустятся, – отвечала Энн, разумеется, смеша́вшись; и если б ребенок зачем-то не подозвал ее, она бы выбежала из комнаты, спасая от неловкости и себя и капитана Уэнтуорта.
— Джейн Остен, Доводы рассудка
На лацканах пиджаков у них значки организаций, клубов – тех мест, куда можно пойти и, смеша́вшись с толпой таких же обеспокоенных людишек, убедить себя в том, что коммерция – это благородное занятие, а не освященное ритуалом воровство; что коммерсанты – разумные существа, вопреки бесчисленным доказательствам их глупости; что они великодушны и щедры, даже вопреки принципам здравого ведения дел; что их жизнь – полноценная жизнь, а не жалкая, утомительная рутина; и что близко то время, когда они забудут, что такое страх.
— Джон Стейнбек, Гроздья гнева
– Позвольте, князь, – перебила его Наташа, покраснев и смеша́вшись, – мне надо сказать два слова Ивану Петровичу.
— Федор Достоевский, Униженные и оскорбленные
Бородатые студенты в клетчатых пледах, смеша́вшись с жандармами в пелеринах, предводительствуемые козлом регентом, в буйном восторге выводя, как плясовую, «Вечную память», вынесут полицейский гроб с останками моего дела из продымленной залы окружного суда.
— Осип Мандельштам, Век мой, зверь мой
Фауст, нимало не смеша́вшись, поправил на голове колпак и отвечал: "Ужинать я вам не дам, потому что я сам не ужинаю; чай можете сделать сами в машине a pression froide, {холодного давления (франц.).} — прекрасная машина, жаль только, что чай в ней бывает очень дурен; на вопрос, отчего мы курим, я буду вам отвечать, когда вы добьетесь от животных, почему они не курят; карета есть механический снаряд для употребления людей, приезжающих в четыре часа ночи; что же касается до просвещения, то к собираюсь ложиться спать — и гашу свечки".
— Владимир Одоевский, Русские ночи