Он подошел к предмету разговора исподволь и окутал его слове́сным облаком цветистых комплиментов и любезных фраз.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
Орки и тролли изъяснялись как придется, к слове́сным формам никакого интереса не испытывали, поэтому язык этих злыдней на самом деле грубее, чем в английском варианте.
— Джон Толкин, Властелин колец
«Господи, помоги!» Но внезапно в памяти его всплывает круглая ловкая фигура училищного танцмейстера Петра Алексеевича Ермолова, вместе с его изящным поклоном и слове́сным уроком: «Руки свободно, без малейшего напряжения, опущены вниз и слегка, совсем чуточку, округлены.
— Александр Куприн, Олеся
Жаль, что умер мой говорливый старик Албрехт: он по крайней мере рассказывал то, что чувствовал Себастиян; когда Себастиян слушал Албрехта, то всегда думал, что себя слушает; сам же слове́сным языком говорил мало, — он говорил только звуками органа.
— Владимир Одоевский, Русские ночи
Гроссмана «Театр Тургенева» общие суждения о специфике и традициях этого жанра были подкреплены конкретным сближением «лукавых диалогов графа Любина и Дарьи Ивановны» с «аналогичным слове́сным поединком проверба Мюссе „Il faut qu’ une porte soit ouvert ou fermée“.
— Иван Тургенев, Сборник "Записки охотника"