В упомянутом выше слове ударение следует ставить на слог с буквой И — скарлатИне.
Все это было – желчь и полынь для сердца Гебриела Граба; а когда дети стайками вылетали из домов, перебегали через дорогу и, не успев постучать в дверь противоположного дома, встречались с полдюжиной таких же кудрявых маленьких шалунов, толпившихся вокруг них, когда они взбирались по лестнице, чтобы провести вечер в рождественских играх, Гебриел Граб злобно усмехался и крепче сжимал рукоятку своей лопаты, размышляя о кори, скарлати́не, молочнице, коклюше и многих других источниках утешения.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
Прошлую зиму, вскоре после того… как вы у нас были, – сказала она с виноватою и вместе доверчивою улыбкой, – у Долли дети все были в скарлати́не, и он зашел к ней как-то.
— Лев Толстой, Анна Каренина
– Я рассказываю Константину Дмитричу про Туровцына в скарлати́не, – сказала она, перегнувшись к сестре.
— Лев Толстой, Анна Каренина
Призывают меня раз в гостиницу к приезжей даме, у которой занемогли дети; я прихожу; дети в страшной скарлати́не; медицина нынче настолько сделала успехов, что мы поняли, что мы не знаем почти ни одной болезни и почти ни одного лечения, это большой шаг вперед.
— Александр Герцен, Кто виноват?