– Унижать вас?! – сипи́т мистер Крикл. – Бог ты мой!
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
От вас, Стирфорт, я жду большего, – сипи́т мистер Крикл.
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
Я уверен, что она просто не умеет петь: голос у нее сипи́т так же, как у тебя, о пропившаяся знаменитость!
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
Там кричат: «блины горячи!», «здесь сбитень!», «тут папушники!», бубенчики звонко говорят на лошадях; мерно гремят полосы железа, воркуют тысячи голубей, которых русское православие питает и лелеет, как священную птицу; рукавицы похлопывают; мороз сипи́т под санями, скрипит под ногой.
— Иван Лажечников, Ледяной дом. Басурман
– Ну, в час добрый!.. – прожевывая черствый бублик, сипи́т купец. – Ценой мы тебя не обидели… Корму нонешний год нету, зимой за так отдал бы!
— Михаил Шолохов, Донские рассказы