В указанном выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой А — сипАя.
Этой кличкой британские солдаты уже много лет называли всех индийцев – по имени сипа́я Мангала Панди, своим выстрелом положившего начало Индийскому восстанию.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
Одного сипа́я из пехоты разведчиков отрядили сопровождать дипломатического курьера за Аму-Дарью, а оттуда, через Бадахшан и Кабул, обратно в Индию; один совар из кавалерии, отправленный в Персию с британским офицером, выполнявшим особое поручение, был убит по дороге в Тегеран, защищая багаж от шайки грабителей.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
Дабы проиллюстрировать изъяны кастовой системы, начальник гарнизона поведал длинную историю про одного сипа́я, который был ранен в битве и оставлен на поле боя, сочтенный за мертвого, но потом очнулся и много дней брел по джунглям, еле живой от голода, в горячечном жару, с помраченным от жажды рассудком.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
Отец сипа́я моментально заявил, что, судя по описанию, девочка могла принадлежать к касте неприкасаемых, а коли так, значит, его сын осквернен и не может оставаться в родном доме, потому что своим присутствием оскверняет его.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
И уверяю вас, история совершенно правдива: один мой родственник услышал ее от самого сипа́я.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров